On January 27 (Sun), February 9 (Sat) and 10 (Sun), the event “Anime Studio Meeting (Anista)” was held with WIT STUDIO as the main sponsor and studios CloverWorks, MAPPA and CoMix Wave Films as the guest companies. On the final day, February 10, various talk events were held at the two venues, Akihabara Entas, and Belsalle Akihabara, entitled as Meeting Day.
Today i’m bringing an event that gathers all the studios presented, includes Comics Wave Film President Noritaka Kawaguchi, MAPPA Representative Director Otsuka Manabu, WIT STUDIO Director Tetsuya Nakatake, CloverWorks Executive Officer Yuichi Fukushima were on the stage. The talk started with the moderation of WIT STUDIO, George Wadas.
The first talk theme is “What I want to have a general audience”.
About this, a speaker mentioned “to have them see the work anyway”, and they further commented that they were expecting “to have the best of the work spread”. It has been remarked that word-of-mouth communication between viewers using SNS etc. is an important factor in increasing the popularity of the work. Under the circumstances, Kawaguchi-san, who also distributes films in-house, appeals, “If you go to the cinema, please buy a ticket for the advance sale.” It is said that the sale of pre-release tickets is important for the movie industry.
The next theme that took place was the “relay talk”.
It is a corner where the speakers ask questions about other speakers, in turn, Nakatake-san asked Otsuka-san, “Please tell me the creator you are looking at now” while the producer pops up questions. In response, Otsuka-san answered, “(Steven) Spielberg? I have been paying attention since elementary school (laughs)” and the venue was covered in laughter.
Otsuka-san also asked Fukushima-san, “What should I make?” Fukushima-san commented, “I would like to see the custom things that MAPPA makes.” Furthermore, he said, “I’m making works of various genres, so I want to make it possible to continue making TV series and theater works while making use of them,” about CloverWorks.
Next, go to the corner where you want to announce “work you want to animate for each studio”.
This is based on the survey for anime fans conducted in cooperation with the Newtype editorial department and will present a representative title among them. While works in consideration of the characteristics of each company are announced, WIT STUDIO listed “Gunka no Baltzar”, “Tokyo卍Revengers”, “Fumetsu no Anata e”, etc. In contrast, CloverWorks’s results include soft-style items such as “Undertale“, “Mashiro no Oto” and “Koguma Cake Shop“, and Fukushima-san says, “It’s fun to think about how to make the dot picture expression and the shamisen expression video” he said.
Then to the corner of the question and answer session with the visitors.
Many of the participating anime fans also recognized that “Japanese animation is at the global level”, and first of all, questions about plans for advancing into the world were raising. Regarding this, Kawaguchi-san, who was producing “Kimi no na wa” and other works on a global scale, “It’s easy to reach the world now,” he said.
It is becoming commonplace that many theater animations will be released overseas, and the rise of video distribution services such as Netflix has made it possible for the TV series to easily cross the ocean. Among them, Kawaguchi-san said, “However, USA is very difficult. Basically, I’m going to buy works from all over the world at the moment I announce my production, but if I’m going to do large-scale publishing in the United States, I have to contract with a Hollywood major. “The hurdle is very expensive”, he said.
The next question is about the difference between the hard work of TV animation and the movie version.
In response, Otsuka-san replied, “It is important to keep the cycle of the TV series and deliver the products. It is also difficult to maintain the quality throughout the season.” For the theater version, Nakatake-san explained that “everybody suddenly pays 1,800 yen ($16,16) and sees it, so we have to provide something that is worth the price. Therefore, the number of cuts will be more than the TV series”. However, now we have also screened the full compilations of TV series, and some movie versions are made as an extension of the TV series. Regarding such a situation, Fukushima-san said, “I think that going to the cinema to watch a movie to be screened in the theater may be an event in itself.”
Lastly, the speakers expressed their aspirations for each studio and give thanks to the visitors. In this way, the valuable talk event where the management of each studio lined up ends.
On that day, Wadas-san, who had been the general host for a long time, once again expressed his gratitude, and the “Anista” meeting day ended.
This was a very interesting report to translate, to read about which studio representant ideas, and their aspiring works. The next talk report i’m planning on bringing it might be a short one about The Promised Neverland manga adaptation with Aniplex producer, Kenta Suzuki.
Has all the reports of Anista that i’m bringing, this originally from WebNewType website.